寻宝库 游戏生活 教育 孙叔敖疾文言文翻译

孙叔敖疾文言文翻译

更新时间:2024-06-28 23:32:29 来源:寻宝库

  1、翻译:

  孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:楚王多次封赏我,我没有接受。假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名字寓意不好。楚国人敬畏鬼神,而越国人信鬼神以求福。可以长时间享有的,大概只有这个地方。 孙叔敖死后,楚王果然用肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子推辞了,请求楚王把寝之丘封给自己,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于明白不把世人所认为的利益作利益。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的原因。

  2、原文:

  孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信机。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。

本文标题:孙叔敖疾文言文翻译

本文永久链接:http://m.xunbaoku.com/shenghuo462456.html

版权声明:寻宝库稿件来源主要为网站原创、用户投稿、网络资源整理等。如果相关权益人认为本文侵犯您的权益,请备好权益证明、身份证明,及时联系QQ 1926491587 我们将会在48小时内给文章处理!

网友关注
  • 游戏攻略
  • 游戏名字
  • 游戏签名
更多游戏攻略
更多游戏名字
热门推荐
  • 今日热点
  • 游戏生活
  • 游戏资讯
  • 热门游戏
  • 游戏大全
  • 游戏资讯
  • 游戏名字
  • 游戏签名